英放送局BBC「ジャニー喜多川氏の少年達への性的虐待」取材し放送 → 海外の反響は?ジャニーズ影響は まとめ
ジャニー喜多川の少年達への性的虐待のBBC報道予告ツイートが1日で1700万表示→世界中から注目? まとめ
How denial and media silence allowed Japan's most powerful pop music mogul to exploit boys for decades
— BBC News (World) (@BBCWorld) Mar 7, 2023
bbc.in/3IPKWR0
@BBCWorld Worst-kept secret in Japan.
— Shane (@ShaneJ614) Mar 8, 2023
@BBCWorld Not like the BBC has much room to talk on the subject after doing the same thing with Savile.
— Panoptic Poetry (@PanopticPoetry) Mar 7, 2023
スポンサーリンク
スポンサーリンク
@BBCWorld The BBC is hardly in a position to pass judgment on this.
— Jim (@Hurtwoodsun) Mar 7, 2023
@BBCWorld And how "denial and media silence" was omitted in the Japanese edition.
— Todo2 (@Todo281) Mar 7, 2023
@BBCWorld I wish the release of this documentary in Japan on Internet media or something. I hope that a new kind of "me too" movement will start and the hearts of boys would be saved.
— 🦈sawolink (@sawolink) Mar 8, 2023
And Dentsu is also dark area.
@BBCWorld For many years the Japanese media have accepted the attraction of adolescence. Like the West this attraction will be eventually hidden in Japan. But like the West the people in power will continue to exploit unless there is a change in moral compass of individuals.
— Simon Gill (@Simongillepsom) Mar 7, 2023
スポンサーリンク
スポンサーリンク
Depois ler um pouco sobre esse documentário da bbc sobre o Johnny fiquei foi bem triste pq poderia ter sido um documentário bom mas honestamente é mais um documentário de um inglês sendo xenofóbico que de fato um negócio legal, ele levanta pontos bons mas o alto teor xenofóbico…
— 728ーSAW💖✨🌸 (@harunene_) Mar 8, 2023
Mas honestamente, not surprised
— 728ーSAW💖✨🌸 (@harunene_) Mar 8, 2023
O investigador pode até ser asiático mas querendo ou não, a bbc tem um histórico imenso de xenofobia, então não me surpreendeu nem um pouco kkkkkkkk
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。