嵐がブルーノ・マーズが手掛ける新曲「Whenever You Call」を18日にデジタルシングルとしてリリースすると発表した。英語力にメンバー内格差が目立つ。
人気グループ・嵐が、世界的アーティストのブルーノ・マーズが手掛けるミディアムバラード調の新曲「Whenever You Call」を18日にデジタルシングルとしてリリースすると発表した。
7月に“ほぼ”英語詞のラミ・ヤコブによる書き下ろし曲「IN THE SUMMER」をリリースした嵐だが、全編英語詞はグループ初。今回はマーズ自らボーカル指導を行ったといい、海外へのアプローチにも期待が高まっている。
リリースに先駆け、9月9日には嵐の公式Instagramのストーリーズで、メンバーによるPR動画が公開された。松本潤が「Our new single, “Whenever You Call”is out Friday, September 18th!」と話すと、櫻井翔が「A big thank you to Bruno Mars for producing this track for us! We are big fans of Bruno’s music so this was a big honor.」と続けるなど、各メンバーがリレー形式で英語を披露した。
これに対し、「潤くんと翔くんの英語の発音、良すぎでは」「翔潤の英語かっこいい! 特に翔くん!」と、松本と櫻井の発音を賞賛する声が相次いでいる。
実際、このふたりが大半のセリフを担当しており、二宮和也が発しているのは冒頭の「Hi everyone!」のみ。一方、相葉雅紀は「Swipe up now to pre-save!」というセリフを担当しているが、あまり慣れていないのか、いわゆる“カタカナ英語”という印象だ。この割り当てられたセリフ量の差に、メンバー間の英語の“得意・不得意”が表れている可能性もありそうだ。
嵐といえば、7月24日に放送された『ミュージックステーション 3時間半スペシャル』(テレビ朝日系)で「IN THE SUMMER」をテレビ初披露。
引用元:entamega.com(引用元へはこちらから)
しかし、発音の“カタカナ英語”ぶりが物議を醸し、視聴者から「英語で歌うなら発音は練習しようよ」「嵐ほんと英語の発音頑張ってほしい。曲はいいのに聞いてて気持ち悪くなる。せめてlとr」といった声が殺到。同時に、全編英語のオリジナル曲「KISSIN’ MY LIPS」を違和感なく歌い上げる後輩グループ・Snow Manと比べる声も相次いだ。
だが、今回、松本や櫻井が流暢な英語を披露したことで、7月のパフォーマンスについて「英語が苦手なメンバーが目立たないように、わざと下手に歌った?」「翔潤が、ニノや相葉くんに合わせた?」といった憶測の声が上がっている。
また、ファンの間では「また英語の新曲? 日本語の歌が聴きたいよ……」「誰得なの? ファンが求めてる曲を歌って」「嵐好きだけど嵐に英語歌詞曲とか求めてない」といった声も目立つ。
かねてよりメンバーの海外進出計画がメディアに報じられているが、活動休止直前に新たな方向性を示す嵐に戸惑っているファンも少なくないようだ。
海外に目を向けるあまり、日本のファンを置いてけぼりにしているようにも見える嵐。ジャニーズ事務所の戦略とはいえ、しばらく波紋を呼びそうだ。
引用元:entamega.com(引用元へはこちらから)
嵐最近英語多いよなー
— にしの? (@masataka3434) Sep 10, 2020
最近の嵐は海外にしか目向けてないし正直ついていけんわ。
— ジェジュニ (@3xw0cacfCJP0lPP) Sep 10, 2020
あと半年もないのに曲も英語ばっかで何がしたいん?今更世界進出しても中途半端で終わりそう。
なんでブルーノマーズなんだろ…
— ひろみ (@hi__ro12) Sep 10, 2020
なんで全編英語なの…
最近の嵐は一体どこ向いてるんだか分からん。全然ついていけない。
もう時間ないのに。
ブルーノ・マーズていま必要なん?RE:BORNだの英語詞だの、誰に向けて歌ってるの??世界に通用するエンターテイメントての今必要??そんなカッコイイ曲よりちょっとダサくても嵐らしい曲歌ってよ。いま愛を語ってくれよ。#嵐さんへ
— みっちー (@micchi3104) Sep 10, 2020
我儘だらけで申し訳ないけど今年の最後は国民の嵐じゃなくてファンのための嵐であってほしいし、今年の最後に出す曲は曲名も歌詞も、一部メンバーがよくわかんないけどカタカナに起こす英語、じゃなくて心を込めてお互いどストレートに伝わる日本語であって欲しいと思ってしまう。
— にゃで (@gata0125) Sep 10, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
たぶん、この嵐にしやがれとかの発表があって、今日の夜新曲聞いたら泣くんだろうな… 英語だから意味わからないかもしれないけど和訳頑張ってみるわ
— いのちがけのくしゃみ☺︎ (@kusyami___jun) Sep 10, 2020
わかってたことだからね
— 舞 (@Mai_arashi_sn) Sep 10, 2020
寂しいし辛いし、逃げたくなるけど。
特別なことは何もいらない
ひみつの嵐ちゃんや宿題くんとか
相葉すごろくも復活したら嬉しいけど
5人が笑ってくれればいいんです。
「風速上げる」のはわかってるけど
英語じゃなくていいんです。
嵐で、5人でいてくださいな
なんで、日本語じゃダメなの!?
— さく (@solt_sugar091) Sep 10, 2020
気持ちを込めるんなら尚更日本語だろ?英語に集中しすぎて気持ちなんて篭ってないじゃん。
大体嵐が休止するってこともアメリカの人知らないでしょ。ブルーノさんも依頼されて知ったレベルじゃないの?
嵐ファン歴長いけど、なんか、なんか、違うんだよ.......前編英語の嵐の新曲。確かに、著名なアーティストに作ってもらうのはすごいと思う。けど、今まで嵐の名曲を作ってきた人達に作ってもらいたかったな、って思ってしまう。日本語で良かったのに。わがままだよね。少数派だ、この意見。
— ひより (@hiyo_wt15) Sep 10, 2020
嵐……日本語で歌ってくれよ……
— なちゃん (@t_rk_mt) Sep 10, 2020
活動休止まで4ヶ月しかないのに
私たちが聞きたい歌は全編英語の曲じゃないぞ……
嵐の発音の事が呟かれてるけど…。嵐は発音がいい悪いの問題じゃなく、英文が読めないレベルなの。カタカナふらなきゃ読めない人が分かってるだけで2人いるの。
— ARS?? (@show20171224) Sep 10, 2020
だから、海外進出なんて無理なの。
テレビで英語詞で歌ったら表情固まるんだから、ライブで長時間なんて出来ないし。
嵐のブルーノ提供曲は英語詞なのか。
— MITCH みっちゃん (@ogmichi) Sep 10, 2020
勝手に楽曲のみで歌詞は別途日本語で誰かが書くのかと思ってた。へー。
どんな仕上がりになるか知らないけど、AdeleのAll I Askみたいに、ブルーノがセルフカバーするところまでセットでお願いしたい。
ブルーノマーズ大好きなので、ちょっと嵐の新曲気になるな。全部英語か、これスマだったら変な汗出そう。
— リリコ (@5smap_0818) Sep 10, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
(嵐の気持ちは英語ではなく日本語で聞きたいワン?英語を訳すと訳しが結構みんなニュアンス違うからストレートな歌詞を聞きたいワン?そもそも嵐の気持ちをぱっと読んで分からないとかそれはどうなの?とおもうワン?(小声))
— おかむー? (@okamu_aiba1224) Sep 10, 2020
嵐の新曲楽しみだね!!
— ゆーあら (@arashi_sky_hi) Sep 10, 2020
ただ全歌詞英語と聞いて『あっ、歌えない…』みたいな。
でも英語の訳とか色んな捉え方があるだろうから、それを考察するのも、楽しみ。
ブルーノマーズとコラボする曲、ミディアムバラードだって?
— うみすけ (@MeadeTwi) Sep 10, 2020
この前の In the summer だってこっちが恥ずかしくなっちゃってなかなか聞けなかったのに、大丈夫かなー。大野くん以外みんな歌うまいわけでもないし英語だし、心配。。
#嵐 #迷走
嵐の英語の発音について難癖つけたり、恥ずかしいって言ってる人ってその人自身にたぶん発音に対してコンプレックスがあるんじゃないかな、とわたしは思う。
— Yuki (@ikuyes) Sep 10, 2020
言語の壁があっても世界にチャレンジする嵐はかっこいいよ。ぜんぜん恥ずかしくないし英語圏に向けてってより、世界に通じるから英語なんでしょ。英語が母校語じゃない人の英語がネイティブよりもはっきりしてて聞き取りやすいこともあるし。
— Yuki (@ikuyes) Sep 10, 2020
嵐さん最近英語歌詞ばっかり〜?
— コッチニ? (@1224_nizika) Sep 10, 2020
世界進出目指してるのかな??
でも今年で活動終了でしょ?
前みたいに大衆受けするキャッチーな曲が聞きたいよ〜?
正直なところコラボもなしで全部英語とかじゃなくて普通に新しい嵐の曲を聴きたい
— riri? (@SuKa_7rimon) Sep 10, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
私の学校のかなり怖い英語の40代後半〜50代前半の先生がPerfumeの大ファンなんですよね、おそらく今日のVS嵐見てると思うんですよね。
— あと (@Maka05223661) Sep 10, 2020
夢だけ持ったっていいけど、こちら全然ワクワクしない。
— kanon♪ (@kanon111) Sep 10, 2020
全部英語?!英語わかんないから何も響かないんだろうな…
ARASHIと嵐、違うアーティストに思えてきた。
最終章さっぱりモチベ上がってこない←重症の域
フェードアウトしそうで自分でも未知だわ
ブルーノマーズが作った曲なんて嵐が歌いこなせるわけないじゃん。英語詞を発音良くメロディー通りにするのに必死で、歌えてないんだろうな~?
— ハロー警報 (@YqRej3LcO6x8wob) Sep 10, 2020
嵐英語の曲まじでやめてほしい
— 清水 ヒロム (@SX9y9QccPs7ycPU) Sep 10, 2020
いや、やめてください
嵐にとっては嬉しいことだろうけど、私はカタコト英語の曲よりも、ジャニーズっぽい嵐らしい曲を歌って欲しいな。
— Umi (@amnoscnblue) Sep 10, 2020
嵐の英語の発音がどうだとかこうだとか言われているけど、日本語が拙い外国人歌手の方は受け入れられても英語が拙い日本人が受け入れられないのが不思議。英語にコンプレックスがあるんだろうなぁ。そもそもそんなにダメなのか私はわからないし。
— みぃ③? (@7125msss_a) Sep 10, 2020
英語が得意な子供に聞いてもらったら、松は、自信を持って話す事は大事だけど発音は下手。
— ほんのり (@kotsubunatto) Sep 10, 2020
話せるのが当然と言う表情の翔ちゃんは、まあまあの発音。1番発音が良く、聞き取れるのは、智だと。
智の次なら翔ちゃんで、この3人(松、二、相)は、どっこいどっこい。
#嵐
海外の人は流れるような(流暢とはこういうことか)英語なので耳を通り過ぎてくけど、逆に嵐のはハッキリ発音してるから聴き取りやすいぞ。いい事なのか分からないけど、カタカナの方が聴き取りやすい気がするぞ。
— なつリボ (@HaejhSn3zhvTd29) Sep 10, 2020
そして知る
— Nao!! (@Jihj2jXMRa9hAOZ) Sep 10, 2020
ブルーノマーズ×嵐でデジタル
凄いね
でも終わりに向かってる感が凄い
嵐は英語堪能なのかな?
何でも出来そうな人達なイメージ
知らんけど
スポンサーリンク
スポンサーリンク
このところ嵐が出す曲出す曲、英語歌詞だったりEDM調だったりしててなんだかな?
— M̤̮I̤̮Y̤̮Ṳ̮? (@miyuki012323) Sep 10, 2020
もうあと2ヶ月ちょいで活動休止なんだから、日本語でちゃんとした曲出してほしい·····
洋楽ほぼ聞かないから本当の本当実は英語の歌詞の歌より日本語の歌を歌ってほしいって心のどこかで思ってた。でも唐突にお風呂上がり髪の毛乾かしながら嵐のしたい事を全力で応援してあげたいなって改めて思った。
— もんち (@osaruinu17) Sep 10, 2020
ふあー、明後日セッションライブかぁー?
— かんとく@もりゆぅ (@kantoku0812) Sep 10, 2020
また楽しみなことは嵐のように過ぎ去っていくだろうけど、しっかり噛みしめて楽しむぞ!!
まずは歌詞!歌詞を覚える!!
英語の歌詞2曲!!
ほんま受験勉強みたいな暗記のつらさあるw
ただでさえ英語が出来ないとこに畳み掛けるようなスラングの嵐…_(´ཀ`」 ∠)_ 日本語に訳したものを解読するの難しい時ある…:(:3X∠∠):
— にゃの (@nyano_owo) Sep 10, 2020
嵐全英語歌詞だってよ!???セクゾ嵐兄さんの先をいってるよ???
— me (@_it_is_mine) Sep 10, 2020
#SexyZone
なんでブルーノ、嵐に提供なの?!
— Ayaka (@komichanxx) Sep 10, 2020
しかも英語やろ、、それならちゃんと英語できる人に歌って欲しかったぁ。
嵐さんが日本国内でお稼ぎになったお金は海外の方に報酬として流れて行くのか。そこに愛はあるんか? (CMを見たばかり) いくら努力して歌唱力を上げても海外で闘えるほどとは思えず。英語と歌唱力、ダンスという実力が伴っているのかな?
— アクエリアス (@Aqua4luv) Sep 10, 2020
話題だった香水きいたらなんかモヤっとしたのに対し、Closerは切なさと爽やかさが混じる良い曲やなーってなるのは英語を理解できんでやな?笑笑 ハロワ通いを懐かしむ曲ってゆー歌詞と全く関係なさすぎるエピソード。てか嵐でこれ選曲したの翔くんかー…
— はなはなまろん (@ycc9953) Sep 10, 2020
なんとも言えない気持ちで天を仰ぐ。
最初嵐とブルーノのコラボ聞いた時すげぇって思ったけど今までの英語リミックスとかシングルとか結構微妙だったからファンの反応も微妙だよね…でも海外のファンもいるから(自分も含めて)なんとも言えない…せめて英語版と日本語版出して欲しい
— Nima? (@WiseNimaT0ad) Sep 11, 2020
でもやっぱ海外の方に嵐紹介する時英語リミックスじゃなくて元々のバージョンを聴かせたいよね…元の楽曲の方が断然かっこいい気がする…言葉が分からなくてもかっこいい物はかっこいいって思うから…
— Nima? (@WiseNimaT0ad) Sep 11, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ふと思ったけど嵐の曲の英語の発音が〜みたいな人よく見かけるけど、そんなこと言ったら韓国のアイドルの日本語だって片言だし、歌うまの外国人の日本語だって片言だけど、音楽が良ければ気にならなくない?????一丁前に英語の発音について云々言ってる人何?????
— わ と (@sato1956amnos) Sep 11, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。